vs 

QUICK ANSWER
"A la vuelta" is a phrase which is often translated as "around the corner", and "de vuelta" is a phrase which is often translated as "again". Learn more about the difference between "a la vuelta" and "de vuelta" below.
a la vuelta(
ah
 
lah
 
bwehl
-
tah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. around the corner
A la vuelta hay una farmacia. Allí puedes comprar analgésicos.There's a pharmacy around the corner. You can buy painkillers there.
a. on the way back
Compraré souvenirs a la vuelta.I'll buy souvenirs on the way back.
b. on somebody's way back
Ahora voy a clases. Recogeré el traje de la tintorería a la vuelta.I'm going to class now. I'll pick up the suit from the dry cleaner's on my way back.
a. on the back
Aquí tienes mi tarjeta de presentación. Escribí mi correo personal a la vuelta.Here's my business card. I wrote my personal e-mail on the back.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
de vuelta(
deh
 
bwehl
-
tah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. again
Haz el truco de magia de vuelta.Do the magic trick again.
a. back
Mis padres se fueron de viaje. Estarán de vuelta la semana que viene.My parents went on a trip. They'll be back next week.
a. return
Cambié el pasaje de vuelta para el 4 de mayo.I changed my return ticket to May 4th.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.